Примеры употребления "сообщение от" в русском

<>
Сообщение от Маркуса Коула. Marcus Cole'dan bir mesaj.
Ты тоже получила сообщение от Джереми? Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Лео показал мне сообщение от Дэвида. Leo bana David'den bir mesaj gösterdi.
Только что получили сообщение от SG-1. SG-1'den az önce bir mesaj aldık.
Поступило сообщение от клингонского шаттла. Klingon mekiğinden bir mesaj geliyor.
Посмотрим. Вот, например, сообщение от младшего брата Кайла Брофловски Айка. Örneğin, işte burada Kyle'ın küçük kardeşi Ike Broflovski'den bir mesaj var.
Я получил голосовое сообщение от нее. Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
Но однажды я получила сообщение от незнакомца. Sonra bir gün bir yabancıdan mesaj aldım.
Но ты собираешься доставить сообщение от призрака этой женщине? Ama o kadına, bir hayaletten mesaj mı ileteceksin?
Капитан, сообщение от командора Уэсли. Kaptan, Komodor Wesley'den mesaj geliyor.
Сообщение от аборигенов архипелага Банда, призывающее к бою с голландцами. Mesaj, Hollandalılara karşı birlikte savaşmayı teklif eden Banda ada sakinlerindendi.
Сообщение от неизвестного номера часа назад. Bilinmeyen numaradan saat önce gelen mesaj.
И вы получили сообщение от тренера Шэнка в ночь вечеринки? "Smaç" gecesinde Koç Shank'dan bir mesaj aldınız mı?
Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции. Albay Caldwell, Yıldızgeçidi Komutanlığından yayınlamak için bir mesaj daha aldık.
Сообщение от посла Деленн. Büyükelçi Delenn'den bir mesaj.
лет назад ты получила сообщение от Уилла Гарднера, голосовое сообщение, а я удалил его. Altı yıl önce, Will Gardner'dan bir mesaj aldın, ses mesajı ve ben onu sildim.
Наш друг должен получить сообщение от короткого человека в шляпе. Arkadaşımızın, kısa adama şapka içerisinde bir mesaj iletmesi lâzım.
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. Sandringham'a sormak için basit bir mesaj göndereceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!