Примеры употребления "сокровище" в русском

<>
Я почти получил сокровище! Hazineyi almama az kalmıştı.
Тут сказано, что сокровище здесь. Bunda "Hazine içinde" yazıyor.
Дедушка, расскажи о сокровище. Büyükbaba, bana hazineden bahset.
Но для него это было сокровище. Ama ona göre, onlar hazineydi.
Даже директор называет меня "Белое сокровище". Müdür bile bana "beyaz kıymetli" diyor.
Семья Китинг, тайное сокровище, Контракт. Keating ailesi, gizli hazine, anlaşma.
А эти две - просто сокровище. ve bunlar tam bir kutsal hazine.
Хочешь застрелить меня за это сокровище? Define için beni vurmayı istiyor musun?
Ты видел сокровище Ассама? Assam'ın hazinesini gördün mü?
В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя. İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor...
Хаген искал потерянное сокровище, спрятанное Москони сотню лет назад. Hagen, Mosconi'nin yüz yıl önce sakladığı kayıp hazineyi arıyordu.
Содержит информацию о сокровище Нового Света. Yeni Dünya hazinesiyle ilgili bilgiler vardı.
Ты напоминаешь мне то сокровище. Sen bana bu hazineyi hatırlatıyorsun.
Значит, я сокровище? Demek ben bir hazineyim?
Она - нераскрытое сокровище. O keşfedilmemiş bir hazine.
Второй увидит сокровище своё в руках недруга. İkincisi en değerli varlığını düşmanının elinde görecek.
Ты знаешь какое сокровище! Hangi hazine olduğunu biliyorsun!
Сокровище - имя для стриптизерши, для очень развратной стриптизерши. Jewel striptizci ismi, hem de tam yollu striptizci ismi.
Вы считаете, что это Сокровище решит все ваши проблемы? Siz çocuklar, bu hazinenin tüm sorunlarınıza çözüm sorunlarınıza çözüm...
Урра! Потерянное Сокровище! Evet, kayıp hazine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!