Примеры употребления "сокровища" в русском

<>
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Нет, это мои сокровища! Hayır, bunlar benim hazinem!
Лишь парой слов ты забрал у Рагнара Лодброка все эти сокровища. Bir kaç kelime ile, Ragnar Lothbrok'un tüm hazinesini elinden aldın.
Величайшие сокровища Вселенная только в одном чемодане. Evrendeki en büyük hazineler ufacık bir bavulda.
Большие поселения, города и сокровища. Büyük kasabalar ve şehirler ve hazineler...
Здесь все городские сокровища. Şehrin tüm hazinesi burada.
Но чтобы наполнить его за эти занавесом находится второй номер сокровища Востока! Ama küveti doldurmak için, ikinci perdenin arkasında, Doğu'dan bir hazine.
Разве сокровища обычно отмечаются не "X"? Genelde hazine "x" ile işaretlenmez mi?
И, хм, половины двойной порции золотого сокровища. İki kişilik "Altın Hazine" den yarım porsiyon.
Кенсай следовал за дымом от костра и нашел сокровища Белой Бороды. Kensei, ateşin dumanını takip etti ve Beyaz Sakal'ın hazinesini buldu.
Всем хватит забавы, получите сокровища тоннами. Burada herkese şarap vardır Hazineler ise tonlarca...
Там сокровища, и компас. Hazinenin ve pusulanın olduğu yere.
Золотые реалы и затонувшие сокровища, Гиббс. Altın sikkeler ve batık bir hazine Gibbs.
А это настоящие сокровища, да? Bu gerçek bir hazine değil mi?
К началу Американской революции сокровища были снова спрятаны. Amerikan ihtilali sırasında. Hazine bir kez daha gizlendi.
Там есть сокровища, правда? İçeride hazineler var değil mi?
Все сокровища твои, а лампа - моя! Hazinenin geri kalanı senin, fakat lamba benim!
Поэтому он и послал тебе частицу сокровища. Bu yüzden hazinenin bir parçasını sana gönderdi.
Ты поступил благородно. Но эти сокровища им не принадлежат. Ancak bu Dağ'daki hazine Göl Kasabası'nın halkına ait değil.
Договор, подписанный странами превратил эти сокровища в общие для всего человечества. devletin imzaladığı bir antlaşma ile tüm insanlığın paylaştığı bir hazine haline geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!