Примеры употребления "содержать" в русском

<>
Вы пытались содержать вашу семью. Sen ailene destek olmaya çalışıyordun.
Но это устройство может содержать ключ ко всему тому месту. Fakat o alet orası ile ilgili herşeyin anahtarını içeriyor olabilir.
Он не может содержать троих детей. Üç çocuğa birden tek başına bakamaz.
Аппарат был создан, чтобы содержать нулевую материю, которая содержит вас. Makine Sıfır Madde'yi orada tutmak için tasarlandı, ki seni de tutuyor.
Я не намерен содержать чужих детей! Başkasının çocukları için ödeme yapacak değilim.
Вам же не нужно содержать семью. Bakman gereken bir ailen yok ki.
Непросто содержать это место в чистоте. Burayı temiz tutmak biraz zor da.
Я едва могу позволить себе мотоцикл. Как я буду содержать ребенка? Daha kendi bisikiletimin taksitlerini bile zor ödüyorum bir çocuğa nasıl bakarım?
Кто-то должен содержать их. Birisinin onlara bakması gerekiyor.
Она могла содержать что угодно. Başka bir şey içeriyor olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!