Примеры употребления "совсем другой" в русском

<>
Я совсем другой стала. Evet. Bambaşka biri oldum.
Но я теперь совсем другой парень. Ama ben artık o adam değilim.
Знаешь, это уже совсем другой разговор. Hak etmişti. - O konu başka.
Код доступа к Судьбе совсем другой. Destiny'nin erişim şifresi o şekilde değil.
Лол, он совсем другой человек. Lol, babam değişti, gerçekten.
Выше уровня моря мир совсем другой. Deniz seviyesinin üzerindeki dünya daha değişik.
Иначе Новый Завет, возможно, был бы совсем другой книгой. Tanışmış olsalardı, Yeni Ahit çok daha farklı bir kitap olabilirdi.
А оказалось, что он совсем другой. Anlaşılan o ki başka çeşit bir babaymış.
Там совсем другой мир, на -ей улице... Cadde farklı bir dünya çok fazla milyoner var.
На самом севере нашей планеты впервые за многие месяцы встает солнце, освещая совсем другой ледяной мир. Gezegenimizin kuzey ucundaysa güneş, aylardır ilk kez yükseliyor ve çok daha farklı bir buz dünyasını aydınlatıyor.
Раньше я жил совсем другой жизнью. Benim çok farklı bir hayatım vardı.
Офис совсем другой без тебя. Ofis sensiz bir şeye benzemiyor.
Документ будет, доказательства. Совсем другой разговор начнётся. O belge oldu mu her şey farklı olur.
Декс, Руди совсем другой. Dex, Rudy farklı birisi.
Я теперь совсем другой. Без наркотиков, без вранья. Artık yeni biriyim, uyuşturucu yok, yalan yok.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Она часто путешествует в регион, где обитают куна, чтобы лечить альбиносов, некоторые из них умирают совсем юными. Ekonomi bazlı bir doğada, balıkçılık, avcılık ve ticaretle, Kunalılar kırsal bölge gibi bir cennetle çevrelenmiş basit bir yaşam tarzına sahipler.
"Другой мир возможен" "Bir Başka Dünya Mümkün"
Я не совсем бессердечный. Tamamen kalpsiz biri değilim.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!