Примеры употребления "совместного" в русском

<>
Они отмечают лет совместного проживания? yıldır birlikte yaşıyor olmalarını kutluyorlar.
А то похоже, мы ждем совместного ребенка. Zaten görünen o ki ortak çocuk sahibi olacağız.
Жду с нетерпением совместного проживания. Birlikte yaşamayı dört gözle bekliyorum.
22 октября 2012 года Microsoft обновил Office Web Apps - появилась функция совместного редактирования, улучшилась производительность и появилась поддержка тактильных сенсоров. 22 Ekim 2012'de Microsoft, ortak yazarlık, performans iyileştirmeleri ve dokunmatik destek de dahil olmak üzere yeni özelliklerin açıklandığını duyurdu.
12 августа 2009 года было объявлено, что Office Mobile будет также выпущен для платформы Symbian, после совместного соглашения между Microsoft и Nokia. 12 Ağustos 2009'da Office Mobile'nın Microsoft ve Nokia arasındaki ortak bir anlaşma olarak Symbian platformu için de piyasaya sürüleceği açıklandı.
В апреле 2002 года New York Times Television и Discovery Communications объявили о создании совместного предприятия для запуска Discovery Civilization Channel. Nisan 2002'de, "New York Times" Television ve Discovery Communications Discovery Civilization Channeli yayınlamak için bir ortak girişimde olduklarını duyurdu.
В мае 2001 года СМ израсходовал 10 миллиардов вон для организации первого совместного инвестиционного фонда для корейской музыкальной индустрии. Aynı yılın Mayıs ayında SM Entertainment, Müzik sektöründe ilk ortak girişim yatırım fonunu organize etmek için 10 milyar Won harcadı.
"Numb / Encore" - песня американского рэпера Jay-Z и рок-группы Linkin Park, сингл с их совместного альбома "Collision Course" 2004 года. "Numb / Encore", Amerikalı rapçi Jay-Z ve rock grubu Linkin Park'ın ortak yapımları "Collision Course" da (2004) yer alan şarkılarından biri.
Вскоре Бибер стал артистом лейбла Raymond Braun Media Group (RBMG), совместного предприятия Брауна и Ашера, а ещё позже Эл-Эй Рид пригласил его в Island Records. Braun Atlanta'da, Bieber ve R & B sanatçısı Usher tanıştırmış ve Bieber Usher ve Scoot Braun'nun ortak şirketi Raymond Braun Media Group (RBMG) ile anlaşma imzalamış, ardından Island Records ile albüm kontratı yapmıştır.
RETScreen Suite включает в себя анализ когенерации (совместного производства тепла и электроэнергии) и автономного энергопроизводства. RETScreen Suite, birlikte-üretim (birlikte ısı ve güç üretimi) ve bağımsız analiz kabiliyetlerini içerir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!