Примеры употребления "совершил ограбление" в русском

<>
Я совершил ограбление только чтобы помочь своему сынишке. Sadece çocuğuma yardım etmek için bu soygunu yaptım.
Это ограбление! Фото Анны Вильямс Bu bir soygundur! Fotoğraf: Anna Williams
Я совершил плохой поступок, мам. Kötü bir şey yaptım, anne.
Это ограбление! "- протесты в Испании продолжаются Bu bir soygundur! ": İspanya'da Protestolar Devam Ediyor
Но ты-то совершил парочку запрещенных проступков, а, приятель? Ama yapmaman gereken bir şey yaptın, değil mi dostum?
Ограбление и игорный бизнес. Araba hırsızlığı ve kumarbazlık.
Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества. Büyük büyük baban insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı.
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
Ладно, я совершил ошибку. Hata yaptım, tamam mı?
У человека ломается машина, потом ограбление, двое убитых. Bir adamın arabası bozuluyor. Bir soygun oluyor, insanlar ölüyor.
Все недавние подобные убийства в Макао совершил ты. Macau'da son zamanlarda gerçekleşen tüm cinayetleri sen işledin.
побег из тюрьмы, ограбление банка. hapisten kaçma, banka soygunu var.
Тогда как второй брат поднялся, и совершил преступление. Diğer kardeş, üst kata çıktı ve cinayeti işledi.
Пит Франко, вооруженное ограбление и убийство. Pete Franco, silahlı soygun ve cinayet.
И что он такое совершил? Ne yapmak suretiyle ihanet etti?
Он говорил про ограбление... Hırsızlık oldu. Öyle dedi.
Дэвид, послушай, я совершил ошибку. Ben dinle David. Ben bir şey yaptım.
Вооруженное ограбление, пьяный дебош и нарушение общественного порядка... Silahlı soygun, aşırı alkol kullanımı, taşkınlık yapma.
В Гонконге был один человек, я совершил с ним ужасные вещи, и стал монстром. Hong Kong'da bir adam vardı ve ona korkunç şeyler yaptım ve bu beni bir canavar yaptı.
Ты помнишь ограбление полгода назад? ay önceki soygunu hatırlıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!