Примеры употребления "совершал" в русском

<>
Он совершал худшие преступления несчетное количество раз. İşlemediği bir suç için bir adamı astık.
Ну совершал он ошибки. Yani bazı hatalar yapmış.
И Гэри совершал ужасные вещи. Gary de korkunç şeyler yaptı.
Он совершал ошибки до этого? Daha önce hata yaptı mı?
Да, я совершал довольно ужасный вещи, чтобы выжить. Evet, hayatta kalmak için oldukça korkunç şeyler yaptığım doğrudur.
Боже! Он уже совершал такое? Bunu daha önce de mi yapmış?
Я не совершал эти ужасные поступки. Zaten bu korkunç suçları ben işlemedim.
Хороший человек, который совершал плохие поступки? Kötü şeyler yapmış iyi bir adam mısın?
И в тоже время мой клиент подвергается преследованию за преступление, которого не совершал. Bu arada, müvekkilim işlemediği bir suçtan ötürü devamlı polis tacizine katlanmak zorunda kalmıştır.
Я не совершал ошибок. Ben hata falan yapmadım.
Это возмутительно. Я не совершал преступления против короны. Ben krala ve ülkeye karşı hiç suç işlemedim.
Я видел разное, и разное совершал... Bazı şeyler gördüm, bazı şeyler yaptım.
Он не совершал никаких преступлений. O suç işlemez, efendim.
Ну, если он не совершал преступления, то почему он преследовал ее с пушкой? Peki, madem cinayeti o işlemedi o zaman neden kızı bir silah ile takip ediyormuş?
Он сидит в военной тюрьме за преступление, которое не совершал. Şu anda işlemediği bir suç yüzünden bir askeri hapishanede tutsak durumda.
Я не совершал преступлений. Ben suçtan hüküm giymedim.
Я совершал неуместные вещи. Çok uygunsuz şeyler yaptım.
Нейт никогда не совершал ошибок? Nate hiç hata yapmamış mıydı?
Он совершал регулярные поездки в Европу, а в 1885 году отправился в Америку, где встретился с президентом Гровером Кливлендом в Белом доме. Avrupa'ya düzenli geziler yapmış ve 1885'te Beyaz Saray'da Başkan Grover Cleveland ile tanıştığı Amerika'ya gitmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!