Примеры употребления "собственном" в русском

<>
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола. İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Я просто хочу покоя в собственном доме. Иди. Kendi evimde huzurla oturmak için yalvarmak zorunda bırakma.
В собственном доме нахожусь где хочу. Evimde nereye gidip gidemeyeceğimi sana sormayacağım.
В моём собственном доме мне не оказывают должного уважения! Kendi evimde, doğru düzgün bir saygı göremeyecek miyim?
Пожар, устроенный мисс Китинг в собственном доме. Bayan Keating tarafından kendi evinde başlatılan bir yangın.
Но исходя из прецедента на фирме, прямо сейчас Линдси должен вариться в своем собственном дерьме. Hiç haber yok. Daha önceki olaylara bakarak söylüyorum Lindsey şu anda kendi pisliğinin içinde haşlanıyor olmalı.
Она сидит в собственном дерьме. Kendi pisliği içinde yatıyor adamım.
Быть в ловушке в собственном теле. Kendi vücudunda kapana kısılmanın ne olduğunu.
Какой солдат позволяет двум невооруженным заключенным пересилить его в его собственном штабе? Hangi asker iki silahsız adamın hakkından gelemez, hem de kendi karargahında?
В моём собственном доме. Hem de kendi evimde.
В своём собственном аду. Kendi ellerinle hazırladığın cehennemde.
Это не мелочь - злить Короля в его собственном доме. ve bir kralı kendi evinde kızdırmak küçük bir şey değildir.
Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины? Yani sen bir din adamına kendi evinde, onun çayını içip tatlısını yerken yalan mı söyledin?
Paris - дебютный студийный альбом американской модели, актрисы и певицы Пэрис Хилтон, выпущенный на её собственном музыкальном лейбле Heiress Records при поддержке Warner Bros. Paris, Paris Hilton'un ilk ve tek stüdyo albümü. Albümün prodüksiyonunu kendi şirketi olan Heiress Records ve Warner Bros.
Злоумышленник создает файлы на собственном сервере с именами, совпадающими с теми, что находятся на целевом сервере. Saldırgan daha sonra kendi sunucusundaki dosyaları, hedef sunucudakilerle eşlecek şekilde oluşturur.
Первый полноценный альбом, "Kurr", вышел 21 марта 2007 на собственном лейбле группы Blaskjar, а позже переиздан Ever Records в июне того же года. İlk albümleri Kurr ise 21 Mart, 2007'de, grubun kendi müzik şirketi olan, Bláskjár'dan yayınlandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!