Примеры употребления "собрания" в русском

<>
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения. Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
Скажи, ты ходишь на собрания? Şimdi bak, toplantılarına gidiyor musun?
Вы собираетесь пойти куда-то после собрания? Toplantıdan sonra, Mekanlara mı akıyorsunuz?
И я подготовила диаграммы для собрания Вашего комитета. Ve komite toplantısı için gerekli olan taslakları bitirdim.
Настало время для семейного собрания. Aile toplantısı yapmanın zamanı geldi.
Она осталась после собрания? Toplantıdan sonra kaldı mı?
Будут и другие собрания. Başka toplantılar da var.
Управляющие должны регулярно проводить собрания с сотрудниками для высказывания жалоб. Bu nedenle yönetim, bilgilenmek için çalışanlarla düzenli toplantılar yapmalıdır.
Я выпил пару стаканчиков до собрания. Toplantı başlamadan önce biraz içki içmiştim.
l нужно момент для семейного собрания. Aile toplantısını gerektiren bir hediyem var.
Ваши собрания длятся по три недели? Toplantıların için son üç hafta mı?
"Том, у нас будут собрания каждое утро в. "Tom, her sabah dokuzda toplantımız olacak."
Раз уж я пропустила последние собрания малого совета, хотела с тобой кое-что обсудить. Geçen son birkaç küçük konsey toplantısını kaçırdığım için seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istedim.
Общее собрания в главном зале через тридцать минут. Otuz dakika içinde ana salonda genel toplantı yapılacak.
Годами не пил, не пропускал ни собрания. Senelerce kullanmadı, tek bir toplantı bile kaçırmadı.
что после сегодняшнего собрания он отправит всех животных в Восточное море. Bu akşam toplantı var. East Blue'ya o hayvanları götürme niyetindeymiş anlaşılan.
f Насчет собрания клуба. Dostum, kulüp toplantısı.
Я позвоню парням, скажу насчет собрания. Ben de elemanları arayıp toplantıyı haber vereyim.
В августе 1944 года она принимала участие в первой сессии Антифашистского собрания народного освобождения Македонии, на котором избиралась в президиум. Ağustos 1944'te, başkanlığa seçildiği Makedonya Anti-faşist Ulusal Kurtuluş Meclisi'nin ilk oturumuna katıldı. Savaş sonrası.
Совет кантонов (,,,) является верхней палатой Федерального собрания (парламента) Швейцарии. Eyaletler Konseyi (,,,), İsviçre Federal Meclisi'nin üst kanadıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!