Примеры употребления "собрались здесь" в русском

<>
Благодаря счастливому стечению обстоятельств мы все собрались здесь сегодня. Birçok hayırlı olayın birbiri ardına gerçekleşmesi burada toplanmamızı sağladı.
Мы собрались здесь, перед Богом, чтобы объединить этих двух мужчин. "Bu iki erkeği bir araya getirmek için burada Tanrı'nın huzurunda toplandık.
"Дорогие коллеги, сегодня мы собрались здесь, чтобы утвердить строительство маленького незапланированного здания прямо напротив аэропорта" "Sevgili meslektaşlarım, bugün burada havaalanının tam karşındaki ufak ruhsatsız inşaata ruhsat vermek için toplanmış bulunuyoruz."
Мы собрались здесь по одной причине. Burada olmamızın tek bir sebebi var.
Именно это мы и собрались здесь обсудить. Biz de bunu konuşmak için yanına geldik.
Друзья, родственники мы собрались здесь, чтобы отпраздновать отрадное единение Росса и Эмили. Dostlar. Aile. Bugün burada Ross ve Emily'nin mutlu birlikteliklerini kutlamak için bir araya geldik..
Мы собрались здесь, чтобы горевать... Bugün buraya matem tutmak için toplandık.
Мы собрались здесь сегодня по поводу редкостному и особенному. Burada çok nadir ve özel bir olay için toplandık.
И сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать. Ve biz de öyle buyduk Birlikte kutlamak bugün:
Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили. Dostlar, aileler Ross ve Emily'nin bu mutlu birlikteliğini kutlamak için toplanmış bulunuyoruz.
Известные политики и лучшие экономисты мира собрались здесь на -ой конференции. Birçok politikacı ve ekonomik lider. İklim Konferansı için bir araya geldi.
Мы собрались здесь, чтобы почтить память не только уважаемой коллеги, но и друга. Zamansız ölümüyle, yalnızca saygın bir meslaktaşım olmayan ayrıca saygın bir dostu onurlandırmak için buradayız.
Мы собрались здесь, чтобы почтить память шерифа Элизабет Форбс. Bugün burada, Şerif Elizabeth Forbes'a saygımızı sunmak için bulunmaktayız.
Уважаемые гости, мы собрались здесь, чтобы заключить особый союз. Sevgili misafirler, bugün burada çok özel bir birleşme için toplandık.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы уважить моего сына. Bu akşam burada, oğlumun onuruna bir araya geldik.
Итак, мы сегодня здесь собрались ради дебатов наших кандидатов. Şimdi de, bugün burada başkan adaylarını dinlemek için toplandık.
В конце концов здесь собрались профессионалы. Her şeye rağmen burada toplanmış profesyonelleriz.
Все мы знаем, зачем здесь собрались... Bu akşam burada neden toplandığımızı hepiniz biliyorsunuzdur.
changunarayan Я хочу быть здесь. changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki.
А что, вы сегодня собрались куда-то? Niye ki, bir yere mi gidiyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!