Примеры употребления "собирал" в русском

<>
Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook. Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi.
Твой предатель жених собирал улики. Senin köstebek nişanlın kanıt topluyordu.
Зачем он собирал команду? Neden bir takım topluyordu?
Он собирал о нас сведения? Bizim hakkımızda araştırma mı yaptı?
Он собирал информацию на Специального агента Гиббса. Özel Ajan Gibbs hakkında neden bilgi topluyor.
То есть убийца собирал энергию. Yani güç toplamaya mı çalışıyordu?
И еще собирал деньги. Bir de paraları toplardım.
Я собирал много лет. Okuldaki her yılını topladım.
Я сам их собирал! Bu mayınları ben topladım.
МакФерсон собирал артефакты, чтобы продать по большей цене. MacPherson en yüksek fiyat verene satmak için objeleri topluyordu.
Джей работал под прикрытием, собирал информацию о сирийской армии. Jay, gizli bir kimlikle Suriye ordusuna dair istihbarat topluyordu.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле. Sanırım Kabil yazları çok çalışarak mahsulü topluyordu Habil ise o sırada tarlada oyun oynuyordu.
Графф собирал доказательства против крота. Graff köstebek hakkında kanıt topluyordu.
Дариус собирал улики против него. Darius ona karşı delil topluyormuş.
Собирал средства, настраивал отношения с правительством, вроде этого? Bağış toplama, hükümetle ilişkiler, bu tür şeyler mi?
А я слежу, чтобы ты его собирал. Benimki de senin karbonit taşlarını topladığından emin olmak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!