Примеры употребления "соберет" в русском

<>
и я уверен, хороший трактирщик с радостью соберет нам еды в дорогу. Ayrıca o iyi meyhanecinin bize yolda yemek için yiyecek hazırlamaya can atacağından eminim.
Да, говорит, соберёт. Evet, temin edeceğini söylüyor.
Доставайте все бабки, а он их соберёт! Paranızı almak istediğimde benim için parayı o getirecek.
В Китае он соберет миллиард. Çin'de bir milyar gişe yapacak.
Это соберет целую толпу. Büyük bir kalabalık toplayacak.
Как думаешь, этот деньги соберёт? Bunun para temin edeceğini mi düşünüyorsun?
Он соберет моих клиентов напугает их и сделает ничтожное предложение. Benim davacılarımı toplayıp onları korkutacak ve düşük bir teklif sunacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!