Примеры употребления "со злом" в русском

<>
Это арена, где добро борется со злом. Bu, iyi ve kötü güçlerin iç hesaplaşması.
Никогда не путала добро со злом. İyiyle kötüyü hiç gözünün önünden ayırmazdı.
Зло борется со злом. Вот это поворот. şeytanla savaşan şeytan, bu bir döngü.
И я буду использовать их здесь, чтобы бороться со злом. Ben de burada kötülükle savaşmak için kullanacağım, sizin yaptığınız gibi.
Хочешь бороться со злом, сидя во чреве зверя. Canavarın karnındakini, dünyadaki kötülükle savaşmak için kullanacağını sandın.
Он был настоящим злом. Kendisi tam anlamıyla kötüydü.
Но делает ли это тебя злом? Ama bu seni kötü yapar mı?
Чернобог - древний демон, питающийся злом. Chernabog, kötülükle beslenen kadim bir şeytan.
Бороться злом против зла влечет за собой серьезные последствия. Başka yolu yoktu. Kötülüğe karşı kötülükle savaşmanın bedelleri vardır.
Саттон была наибольшим злом. Sutton çok daha kötüydü.
И теперь ты единственный стоишь между твоим миром и невыразимым злом. Şu anda, dünyan ile kötülük arasında duran tek şey sensin.
Она считала меня злом. Bana şeytan olduğumu söylemişti.
Наконец, человек начал жить на горе и стал злом. Sonunda, bir dağda yaşamaya başladı ve kötü birşey oldu.
Этот поступок нельзя назвать злом. Gerçekten kötü bir eylem değildi.
Люди могут быть злом? İnsanlar şeytan olabilir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!