Примеры употребления "снились кошмары" в русском

<>
Уэнделлу часто снились кошмары об этом. Wendell o konuda kabus görüp duruyormuş.
Мне снились ужасные кошмары. Çok kötü kâbuslar gördüm.
Мне снились, конечно, кошмары, но такого - никогда. Çok kabus gördüm, ama böyle bir şeyi düşümde bile görmemiştim.
Мне год кошмары снились. Bir yıI kabus gördüm.
Именно такие ситуации вызывают кошмары у космологов. Kozmologlara kâbuslar gördüren bir tür durum bu.
Мне снились волки целую ночь. Bütün gece rüyamda kurtları gördüm.
Тогда выходит, что эти кошмары небесполезны. Böylece, kabusları bir işe yaramış oluyor.
Тебе опять снились ребята из группы One Direction? One Direction'la ilgili bir rüya daha mı yoksa?
Это правда, про твои кошмары? Kabuslar görmenle ilgili doğruyu mu söylüyordu?
Мне снились дядя и тётя из Мексики. Rüyamda Meksika'da ki teyzemi ve amcamı gördüm.
У тебя снова кошмары? Yine kâbus mu görüyorsun?
Все время снились сны... Bunca zaman rüya görüyordum.
Так уж кошмары с папочкой устроены! Çünkü babanın olduğu kabus sahneleri böyledir!
Мне тоже снились очень плохие сны о Дайане. Ve Diana ile ilgili çok kötü kâbuslar gördüm.
Сперва могут быть кошмары. Bir kâbus daha olacak.
Каждому из этих людей снились сны о грядущих ужасах. Bu insanların her biri rüyalarında korkunç şeylerin yaklaştığını görmüştü.
"Когда чьи-то поступки крепко связаны непоколебимой верой", чьи-то худшие кошмары внезапно становятся ужасающей реальностью. " "Bir adamın davranışları sarsılmaz bir inanca sıkıca bağlıysa kötü rüyalar, birden korkunç gerçekler halini alır."
Там мне снились ужасные сны. Orada korkunç rüyalar gördüm de.
Мне продолжают сниться кошмары. Kötü rüyalar görüp duruyorum.
Всю ночь снились сны. Tüm gece rüyalar gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!