Примеры употребления "сможем поговорить" в русском

<>
Мэм, я надеялся, мы сможем поговорить. Biraz baş başa kalabiliriz diye düşünüyordum, efendim.
Я пришла поговорить о Хэнке. Hank hakkında konuşmak için buradayım.
Мы сможем заниматься сексом? Hâlâ cinsellik yaşayabilir miyiz?
Я хочу поговорить с Эдрианом. Adrian ile konuşmama müsaade et.
Скоро здания снесут, и мы сможем начать строительство. Yıkım yakında başlayacak ve inşaat seri bir şekilde ilerleyecek.
Тетя Джудит звонила, хотела поговорить о Роберте. Judith teyzem aradı. Annemle Robert hakkında konuşmak istedi.
Мы сможем узнать, где бомбы. Belki o zaman bombaların yerlerini söyletiriz.
Приехал адвокат Файло, хочет поговорить. Philo'nun avukatı geldi, konuşmak istiyor.
Может сможем установить личность девочки. Kızın kimliğini tespit edebilecek miyiz.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Посмотрим, сможем ли мы увеличить и получить четкий снимок лица. Eğer fotoğraf çekebilirsen, adamın yüzü için temiz bir görüntü alabilirsin.
В смысле - пытался поговорить с семьёй? Ailemle konuşmaya çalıştığını söylerken ne demek istedin?
Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр. Aşağıda eski bir servis tüneli var, bu şekilde dışarıya çıkabileceğiz.
Мне нужно поговорить с подозреваемой. Şüpheliyle konuşmalıyım, tamam mı?
Только благодаря Клаусу мы сможем найти лекарство. Klaus, tedaviyi bulma yolunda tek şansımız.
Вам удобно сейчас поговорить с Джимми? Jimmy ile konuşmak için müsait misiniz?
Только так мы сможем их опередить. Onların önüne geçebilmemizin tek yolu budur.
Было приятно поговорить, Эрни. Seninle konuşmak güzeldi, Ernie.
Если скажу, что все закончилось, сможем ограничиться этим? Eğer bittiği zaman sana söylersem bu kadarı yeterli olur mu?
Стойте. Маршал, нам нужно поговорить. Memur bey, ikimizin konuşması lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!