Примеры употребления "смогут" в русском

<>
Как несколько женщин и детей смогут им противостоять? Birkaç kadın ve çocuk onlara karşı ne yapabilir?
Даже если он мобилизует все армии Земли, что они смогут сделать? Dünyada geri kalan tüm ordular harekete geçse bile, ne yapabilirler ki?
Все поклонники должны быть встречены и запуганы мною лично, прежде чем смогут претендовать на звание официального парня. Tüm aşıklar resmi erkek arkadaş statüsüne düşünülmeden önce benimle tanışmalı ve yine bizzat benim tarafımdan gözlerinin korkutulması gerek.
Они расположили там раненых и уйти не смогут. Yaralı toplama noktası kurdular, hareket edebileceklerini sanmıyorum.
Теперь они смогут отследить, где мы находимся. Numaraya sahip olan kişi şimdi vericiyi buluyor olabilir.
Но они смогут принять от тебя. Onu oğluyum. Ama seninkini kabul ederler.
Или другие не смогут. Yoksa onlar da gidemez.
Доктора не смогут помочь. Doktorlar bana yardım edemez.
Если один из офицеров сломается и сознается, или они найдут деньги и оружие и смогут отследить их... Polislerden biri korkup itiraf ederse, silahı ya da parayı bulurlarsa ve para hareketlerini bize kadar takip ederlerse...
Погрузившись во тьму, они не смогут из нее выбраться. Eğer karanlığa inmelerine izin verirsek, bunun geri dönüşü olmaz.
Если пойдём дальше, нас не смогут найти владельцы других карт. Ters yöne gidersek, haritası olan hiç kimse bizi takip edemez.
Все, если они смогут доказать, что это приобрели незаконно. Eğer yasadışı kazanılan bir şeyleri bulurlarsa, onları almaya hakları vardır.
Ничего не смогут сделать! Öyle mi? Yapamazlar!
Если они захотят, смогут выдвинуть обвинения. İsterlerse ciddi bir şekilde suçlama hakkına sahipler.
Возможно, Картер и Тилк смогут помочь. Carter ve Teal'c bize yardım etmeye başarabilirler.
В узком тоннеле они не смогут взять числом! Tünelde, kaç kişi olduklarının hiçbir önemi yok!
Военные не смогут пойти за нами. Ordunun bizi takip etmesi mümkün olmayacak.
Тогда они смогут сравнить отпечатки. Sonra parmak izi eşleştirmesi yapabilirler.
Периодические желудочковые фибрилляции требуют имплантации автоматического кардиостимулятора, который они не смогут контролировать в тюрьме. Tekrarlanan idyopatik karıncık fibrilasyonu, Cerrahi olarak Defibrilator * takılmasını gerektirir. Hapiste onu takip edemezler.
Они не смогут взлететь без помощи из центра управления. Görev Kontrol merkezinin yardımı olmadan oradan çıkmaları mümkün değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!