Примеры употребления "смеяться над" в русском

<>
Прошу, только не надо смеяться над незамысловатыми кубинскими поделками. "Lütfen, bu basit Küba elişi örneklerine gülmeyin."
Нет, в Америке не смеются стараются не смеяться над несчастьями других людей. Amerika'da insanların kendi seçimleri olmayan şeylerle alay etmemeye veya onlarla komik olmamaya çalışırız.
Это не красиво смеяться над теми у кого не все дома. Tüm özelliklerini yansıtmayan bir şey için birinin arkasından gülmek hoş değil.
Брайан, мы будем смеяться над этим. Brian, ileride bir gün olanlara güleceğiz.
Давайте не будем смеяться над головными уборами. Birbirimizin şapkalarıyla dalga geçmeyelim, olur mu?
А смеяться над кем-то - некрасиво. Birisine gülmek de hiç hoş değil.
Я бы поработал над этим. Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım.
Я снял с нее одежду, мы начали, жизнь прекрасна и вдруг он начал смеяться во сне. Kızın tişörtünü çıkardım, olaya koyulduk işte hayat güzel falan derken, bu inek birden uykusunda gülmeye başladı.
А Марки начал смеяться. Ve Markie gülmeye başladı.
Прекратите смеяться надо мной и дайте мне еще один кофе. Tamam, dalga geçme de bir kahve daha ver bana.
Он мог смеяться и шутить. Gülüyor ve tuhaf öyküler anlatıyordu.
Я просто люблю смеяться. Gülmeyi seviyorum hepsi bu.
Можешь тоже смеяться надо мной. Artık sen de bana gülebilirsin.
Перестань смеяться, чувак. Kes gülmeyi, ahbap.
Будешь вспоминать и смеяться. Bir gün buna güleceksin.
Я думал, что кто-то обязательно мне что-то скажет, будет пялиться или смеяться... Birisinin bir şey diyeceğini sanıyordum. Ya da bana komik bir şekilde bakakalacağını ya da...
Но вы пообещайте надо мной не смеяться, хорошо? Ama önce dalga geçmeyeceğinize söz verin, tamam mı?
Прекрати надо мной смеяться. Kes benimle alay etmeyi.
У вас разрешено смеяться? Gülmeye izin var mı?
Джерри, прекрати смеяться. Jerry, kes gülmeyi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!