Примеры употребления "служащий" в русском

<>
Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш. Cummings davasının asıl tanığı eski bir çalışanı, adı Raymond Nash.
Это невозможно. Нестором может быть только служащий суда. Nestor mahkeme ve güvenliğin bir görevlisi olmak zorunda.
Он патриот, государственный служащий известен во всем мире. Bir vatansever, bütün dünyada tanınan bir kamu görevlisi.
Как поживает мой любимый служащий? Bir numaralı memurum nasıllarmış bugün?
Так расскажи мне, как государственный служащий решается работать на другую команду и включается в игру на героин. Bu yüzden söylesene nasıl oluyor da deneyimli bir memur, taraf değiştirip eroin oyununun içine girmeye karar verebiliyor.
И у тебя есть демон служащий тебе. Sana hizmet eden bir de iblis var.
Он - награжденный общественный служащий. Kendisi ödüllü bir devlet memuru.
Вам же сказал служащий, что нет ничего! Ama memurlar size para gelmediğini söyledi değil mi?
Ты не служащий суда. Duruşmaya girmeye yetkili değilsin.
И я более не полицейский, я гражданский служащий. Ben artık polis de değilim. Ben sivil bir çalışanım.
Штат против Ратледжа, офисный служащий из Вернона. Eyalet, Rutledge'a karşı davası. Vernon'lu bir memur.
Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий. Belli ki bizim Albay, tipik bir devlet çalışanı.
Я транспортный служащий для помощи пассажирам. Ben Yolcu Yardımı yetkili Nakil Bağlantısıyım.
Его отец, мелкий служащий на металлургическом заводе, умер в 1751 году. Demir madenleri memuru olan babası 1751'de öldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!