Примеры употребления "слишком молод" в русском

<>
Ты слишком молод, чтобы понять. Bunu anlamak için henüz çok küçüksün.
Ну, Мэйсон слишком молод. Mason olmaz, çok genç.
Кое-кто в комитете против твоего назначения. Считают, что ты слишком молод. Kuruldaki bazı insanlar, genç olman nedeniyle projeyi sana vermekte tereddüt ediyorlar.
Он слишком молод, чтобы оценить как беспокоюсь я. Ne kadar endişeli olduğumu anlaması için daha çok küçük.
Знаешь, ты что-то слишком молод для оперуполномоченного. Bir polis memuru olmak için çok genç gözüküyorsun.
Я был слишком молод, а она страдает. Çok gençtim ve kızım da bunun acısını çekti.
Видишь ли, это забавно, мои прошлые отношения не сложились, потому что я был слишком молод. Biliyor musun, bu tuhaf, çünkü son ilişkim çok genç, kel ve atletik olduğum için yürümedi.
Разве ты не слишком молод для бармена? Barmen olmak için yaşın küçük değil mi?
Разве ты не слишком молод для пенсионера? Emekli olmak için biraz genç değil misin?
Но ты слишком молод. Ama daha çok gençsin.
Ты слишком молод для цинизма. Kötümser olmak için çok gençsin.
Вы не слишком молод? Birazcık gençsin değil mi?
Ты для меня слишком молод. Sen benim için çok gençsin.
Слишком молод, чтобы бродяжничать Ты бежишь от кого-то? Yollara düşmek için oldukça gençsin. Bir şeyden mi kaçıyorsun?
Проблема в том, что ты слишком молод. Sorun senin çok genç olmandır.
Том слишком молод, чтобы быть начальником. Tom patron olmak için çok genç
Я еще так молод. Ölmen için çok gencim.
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Брендон молод, у него ещё нет опыта общения с полицией, и он не слишком умён. Brendan daha çok genç, polisle daha önce bir deneyimi olmamış ve pek zeki bir çocuk değil.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!