Примеры употребления "слабые" в русском

<>
Я считаю, что неважно, насколько ты осторожен, в обороне всегда найдутся слабые места. Bana kalırsa, ne kadar dikkatli olduğunun bir önemi yok. Her zaman savunmanın zayıf noktaları olacaktır.
Субфебрильная, слабые боли в мышцах. Subfebril, hafif kas ağrısı var.
Почему у него должны быть слабые легкие? Oksijen satürasyonu düşük. - Neden düşük?
У тебя настолько слабые пальцы? Parmakların o kadar hassas mı?
У каждого есть свои слабые места готовые в любой момент дать трещину. Yeterince yakından bakarsan her şeyin eninde sonunda kırılacağı zayıf bir nokta bulursun.
Они глупые и слабые. Onlar aptaldır, zayıftır.
"Слабые" Красные Фонари? "Güçsüz" Kızıl Fenerler?
В этой стране слабые дети. Мягкие. Bu ülkede çocuklar zayıf, yumuşak.
Но вскоре охотники выбили всех здоровых и жирных животных и остались только больные и слабые. Ama zaman içinde sağlıklı ve besili olanların hepsi avlanmış sadece zayıf ve hastalıklı olanlar kalmış.
Мы слабые, бесполезные существа. Bizler zayıf, kibirli yaratıklarız.
Ваши слабые силы ниндзя - ничто для меня! Sizin zayıf ninja güçleriniz bana bir şey yapamaz!
Слабые люди просто не понимают, правда, Брендон? Zayıf insanlar bir türlü anlamıyor, değil mi Brandon?
Слабые, но есть. Zayıf ama umut var.
Именно слабые и бессильные становятся террористами. Çünkü zayıflık ve güçsüzlük teröristleri yaratır.
Это слабые и незначительные. Bu zayıflık ve güçsüzlük.
Одни сладкие, другие кислые, одни сильные, другие слабые. Bazıları tatlı, bazıları yoğun, bazıları güçlü, bazıları zayıf.
Тебе нравятся больные и слабые мужчины? Zayıf ve hasta erkeklerden mi hoşlanırsın?
В мое время они были слабые, немногим выше вампиров. Benim zamanımda zayıf şeylerdi onlar. Vampirden pek bir farkları yoktu.
"Эти слабые женщины используют свои чертовы законы". Şu zayıf kadınlar lanet olası kanunları kullanıyor "diyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!