Примеры употребления "скоро взорвётся" в русском

<>
Я ему говорила, что если засунуть пивную банку в задницу птице, то она взорвётся. Ne? "Hayvanın içini birayla doldurma. Bak sonra patlayacak hayvan!" da dedim he.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
В конце концов, всё взорвётся. Sonuç olarak, bütün burası patlayacak.
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Та бомба взорвётся, все погибнут, включая тебя! O bomba patlarsa herkes ölür, sen de dâhil.
Оракул говорит лишь "скоро". Kahin sadece "yakında" der.
Мне надо выговориться, а то у меня башка взорвётся. Biriyle konuşmam gerek yoksa kafam patlayacak. - Sorun nedir?
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Томограф взорвётся, и виноваты будете вы! Bu şey patlayacak! Sizin suçunuz bu!
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
Хорошая доза и его сердце взорвётся через минут. İyi bir dozla kalbi beş dakika içinde patlar.
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Ядро перегреется и взорвётся. Çekirdek ısınacak ve patlayacak.
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
снять шлем, он взорвётся. kız kaskı çıkarırsa bomba patlar.
Но генератор скоро откажет. Ama jeneratör ölmek üzere.
Если бомба взорвётся, тебя обвинят в массовом убийстве. Eğer bu bomba patlarsa, çoklu cinayetten görüşme yaparsın.
Жених и невеста переоделись и скоро будут здесь. Gelin ve damat üstünü değiştirdikten sonra burada olacaklar.
Бомба взорвётся через часов. Bomba saat sonra patlayacak.
Скоро здания снесут, и мы сможем начать строительство. Yıkım yakında başlayacak ve inşaat seri bir şekilde ilerleyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!