Примеры употребления "систему жизнеобеспечения" в русском

<>
Для этого нам придется отключить систему жизнеобеспечения. Tek yolu yaşam destek sistemini yok etmek.
Тилк, возьми щиты и систему жизнеобеспечения.. Teal'c, kalkanları ve yaşam desteği al.
Инженерам нужно месяцев, чтобы починить систему жизнеобеспечения, а кислород закончится через месяца. Yaşam kaynaklarını tamir etmek altı ayımızı alır ve dört ay sonra oksijenimiz bitmiş olacak.
Недавно он отключил систему жизнеобеспечения. Yaşam destek ünitesini geçen kapattırdı.
Системы жизнеобеспечения выглядят в норме. Yaşam destek sistemleri iyi görünüyor.
Эмили взломала систему охраны Центуриона. Emily Synturion'un güvenlik sistemini hackledi.
Система жизнеобеспечения не функционирует. Yaşam desteği devre dışı.
Но я обнаружил эту систему. Ama yeni bir sistem buldum.
Электричество и системы жизнеобеспечения восстановлены. Güç ve yaşam destek sağlandı.
Мы желаем субсидировать продуктовую систему с целью создания "загадки". Biz gıda sistemini "Mistik" bir ucuzluk için subvansiye ediyoruz..
И что случится, когда тебя подключат к аппаратам жизнеобеспечения? Tamam, yaşam destek ünitesine bağlandığında ne olacak, dostum?
Затем все, что вам надо сделать, это активировать систему пожаротушения дымовой шашкой. Sonra tek yapmanız gereken, şirketin yangın söndürme sistemini bir sis bombası ile tetiklemektir.
Во время шторма в камерах отключилась система жизнеобеспечения. Fırtına bizi vurduğunda hücrelerdeki yaşam destek iptal olmuştu.
Джонас, кто разрабатывал систему? Jonas, sistemi kim tasarladı?
Рафаэль подключен к системе жизнеобеспечения. Rafael yaşam destek ünitesine bağlı.
Информацию о Кэтлин еще не ввели в систему. Şu anlık Kathleen'le ilgili sistemde hiçbir bilgi yok.
Отказ жизнеобеспечения на палубах с пятой по девятую. Güverteler beş ve dokuz arası yaşam desteğini kaybediyoruz.
Посмотрите, что тест в одиночку может перегрузить систему. Bakın, o test başlı başına sisteme fazladan yüklenebilir.
Ее жизнь полностью поддерживается системами жизнеобеспечения. Tamamen hayat destek birimi sayesinde hayatta.
Губернатор остановил систему метро. Vali metro sistemlerini kapattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!