Примеры употребления "сидим" в русском

<>
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания. Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
Но это из-за нее мы тут сидим. Ama o olmasaydı burada böyle oturuyor olmazdık.
Мы сидим на тысяче галлонов украденного метиламина. 00 galonluk çalıntı metilaminin üzerinde oturuyoruz yahu!
Яблоко поспело, пора его сорвать, а мы просто сидим тут без дела? Elma koparılacak kadar olgunlaşmış durumda ve biz burada oturup hiç bir şey yapmayacak mıyız?
Просто сидим, любуемся. Oturup manzaranın keyfini çıkarıyoruz.
Хорошая попытка, но мы сидим здесь. İyi denemeydi, ama biz burada otururuz.
А теперь сидим у телефона как -летняя девочка и ждем. Sonra da yaşında bir kız gibi telefonun başında oturup bekleyeceğiz.
Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика? Dostum, niye beyaz bir adamın evinin önünde bekliyoruz?
Но мы всегда сидим вместе. Her zaman birlikte otururuz biz.
Почему мы вообще сидим вместе? Neden hep birlikte oturuyoruz ki?
Почему мы сидим с Калебом? Neden Caleb ile birlikte oturuyoruz?
Мы сидим всего пять минут. Daha beş dakikadan beri buradayız.
Слушай, мы всегда здесь сидим. Beni dinle, sürekli burda oturuyoruz.
Мы час тут сидим. Bir saattir burada oturuyoruz.
Мы сидим шива по бабуле. Bubbie'nin yasını tutmak için oturuyoruz.
Мы тут сидим вместе. Eee, beraber oturuyoruz.
Мы с мамой тоже на месте не сидим. Evet ben ve annem de çok seyahat ediyoruz.
Так что мы здесь сидим? O zaman niye burada oturuyoruz?
Как долго мы сидим здесь? Ne kadar süredir burada oturuyoruz?
Большую часть времени мы просто сидим. Çoğu zaman tek yaptığımız öylece oturmak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!