Примеры употребления "сидела" в русском

<>
Вероятно, сидела и учила его, как правильно водить. Büyük ihtimalle arkada oturup, ona arabayı nasıl süreceğini söyledi.
Если бы она была в полной безопасности, она сидела бы дома. Eğer güvende olsaydı, şu an evinde, ait olduğu yerde olurdu!
Кармен сидела у дверей и ждала вас. Carmen, kapının yanında oturmuş sizi bekliyordu.
она все время сидела здесь. Winston, geldiğinden beri oturuyordu.
Да сидела одна, переживала. Kendi başıma oturmuş endişelerimle boğuşuyordum.
Я ничего не делала, клянусь, просто сидела! Bir şey yapmıyordum. Sadece burada oturuyordum, yemin ederim.
Давно я не сидела напротив человека, который смотрел на меня, как ты. Birinin karşısında oturup kendime, onun bana baktığı gözle bakmayalı çok uzun zaman oldu.
Как долго я тут сидела? Ne kadar zamandır burada oturuyorum?
а она рядом сидела. Nebula da yanında oturuyordu.
Я об этом думала, пока сидела здесь. Bunu düşündüm. Burada otururken pek çok şeyi düşündüm.
Два месяца назад она сидела в тюрьме Квинса. İki ay önce bu kadın Queens nezarethanesinde oturuyordu.
Убийца сидела, когда нажала на курок. Cinayeti işleyen kadın tetiği çekerken burada oturuyormuş.
Да нет. Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад. Sadece, Phyllis neredeyse bütün bir bahçe dolusu çiçek alırken ben bütün gün burada oturup çiçeklerini ona taşıdım.
Просто сидела и пила. Sadece oturdu ve içti.
Странная девушка сидела возле двери. Tuhaf bir kadın burada oturuyordu.
Ирен сидела впереди, потому что была самой старшей. En büyüğümüz olduğu için, Irene ön koltukta oturuyordu.
Я уже сидела рядом с людьми за ужином. Daha önce de yemekte insanların yanına oturdum ben.
Я сидела в арендованной машине три часа, и просто смотрела. Kiralık arabanın içinde üç saat boyunca oturup, sırf onları izledim.
Ты всё это время сидела здесь? Bu süre boyunca burada mı oturdun?
Почему ты просто сидела смирно и позволила бить себя? Orada öylece durup, tokat atmasına neden müsaade ettin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!