Примеры употребления "сейчас самое" в русском

<>
Для умного человека сейчас самое время напиться. Tanrım. Zeki kişi şimdi çok sarhoş oldu.
Думаю, сейчас самое время сказать тебе, Пако. Burası sana söylemek için iyi bir yer, Paco.
Сейчас самое время, Раш! Şimdi tam zamanı, Rush!
Кабул сейчас самое неподходящее место. Kabil bu aralar çok karışık.
Граф, кажется сейчас самое время сказать, почему Вы тут. Kont, belki de neden burada olduğunu bize söylemenin vakti gelmiştir.
И сейчас самое время научиться зарабатывать, приятель. NasıI hayatını kazanacağını öğrenme vakti geldi, evet.
Сейчас самое время для насилия на почве страсти. Bu içinde bulunduğumuz duruma bir tecavüz sahnesi gerek!
Сейчас самое время отпраздновать, согласен? Kutlama zamani gelmedi mi sence de?
Хинин сейчас самое то. Cinchona şimdilik yeterli olacaktır.
Сейчас самое время заплатить другую половину. Şimdi de geri kalanını ödeme vakti.
Сейчас самое время совершать ошибки. Bu dönemlerde insan hata yapabilir.
Погоди, сейчас самое интересное. Bekle, en güzeli geliyor.
Сейчас самое время покупать. Almak için iyi zaman.
Если ты и правда ведьма, то сейчас самое время чего-нибудь наколдовать. Gerçekten bir cadıysan şu an güçlerini kullanmak için mükemmel bir zaman olurdu.
Но поскольку осталось всего недели, думаю, сейчас самое время для этого. 'ine girmene birkaç hafta kaldığına göre sanırım şimdi yapsan da sorun olmaz.
Аа, сейчас самое время для барабульки. Aa, tekirin tam zamanı yavrum şimdi.
Сейчас самое главное - сделать район безопасным для возвращения людей. Şimdi amacımız, bölgeyi insanların dönmesi için güvenli hale getirmek.
Они, наверно, сейчас говорят тоже самое какой-нибудь девушке. Şu anda muhtemelen başka bir kıza da aynı şeyleri söylüyorlar.
Самое важное сейчас - найти нашего сына. Şu an en önemli şey oğlumuzu bulmak.
Самое быстрое живое существо на планете сейчас на этом поле. Gezegen üzerinde yaşayan en hızlı şey şu an bu alanda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!