Примеры употребления "сделала это" в русском

<>
Ты сделала это, Фиона. Bunu sen başardın, Fi.
Кейко, я сделала это для тебя. Keiko canım, bunu senin için kuruyordum.
Или Бэй сделала это. Ya da Bay yıkamıştır.
Вариант "С" любовница сделала это на эмоциях. Üçüncü seçenek de çılgına dönmüş bir metres tarafından öldürülmesi.
Она сделала это сама, Шеп. Bunu kendine o yapti, Shep.
И она сделала это вслепую. Üstelik kör haliyle yaptı bunu.
А Майя сделала это для Тома. Ve Maya'da Tom için bunu yaptı.
Ты сделала это как кочевница. Bir göçebe gibi üstesinden geldin.
Подожди подачу, сейчас жди подачу, ты сделала это. Zamanlamayı iyi ayarla zamanlamayı iyi ayarla, bu sayı sende.
Надеюсь ты не против. Сделала это решение в твоих интересах. " "Dert etmezsin umarım, senin adına karar verdim ben."
Я сделала это на спор. Bir iddia üzerine yapmıştım onu.
Вообще-то Эмили сделала это для меня. Emily gerçekten bunu benim için yaptı.
Она сделала это? Вот сука. Demek yaptı ha, vay orospu!
Обещайте, что поймаете сволочь, что сделала это. Bunu yapan orospu çocuğunu yakalayacağınıza dair söz verin bana!
Она сделала это добровольно и будет вознаграждена. Bunu isteyerek yaptı ve bu yüzden onurlandıracak.
Я сделала это с Остином. Austin ile yaptık o işi.
Ты сделала это для Рэми? Bunu Remy için mi yaptın?
Она сделала это в Нью Йорке, когда отключила чувства. Bilmiyorum. İnsanlığını kapattıktan hemen sonra New York'tayken yapmıştı.
Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу. Josh'ı bu pisliğe Donna'nın büyüsü bulaştırdı. Bu yüzden ben çok fazla seçenek göremiyorum.
Я сделала это ради него, я доверяла ему. Bunu o adam için yaptım, o adama güvendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!