Примеры употребления "связалась с" в русском

<>
Диана мысленно связалась с ней, и я как-то это перехватила. Diana Adalind ile zihinsel iletişim kurdu ve ben bir şekilde önledim.
И поэтому связалась с ним. Bu yüzden onunla temasa geçtim.
Она связалась с биологическим отцом Джоша. Josh'ın biyolojik babasına ulaşmış bir şekilde.
Ты определенно возвысилась с тех пор, как связалась с каким-то конюхом. Pekala, hayatını ikinci bir sınıf seyis ile birleştirdiğin için kesinlikle yükselirdin.
Поэтому я связалась с ним. Ben de onunla temasa geçtim.
Но сегодня я связалась с тобой путем экспериментального путешествия во времени. Bugün ise seninle deneysel zaman yolculuğu vasıtasıyla iletişim kuruyorum, Emily.
Я связалась с Элтоном Биби. Elton Bibby ile iletişim kurdum.
И как ты связалась с этим парнем из танц-зала? Ve o dans salonu sahibiyle başını nasıl derde soktun?
Это моя вина. Я связалась с одним испанцем. İspanyol'un biriyle beraber olup da suçu başkasına atamam.
Я связалась с кем-то через частную охранную фирму. Özel bir güvenlik firması sayesinde birisiyle iletişime geçtim.
Стив, я связалась с разведкой ВМС. Steve, az önce donanma istihbahratına ulaştım.
Самар связалась с офисом Хокинса. Samar, Hawkins'in ofisini aramış.
Когда Компания впервые связалась с вами? Şirket'le ilk ne zaman temas kurdunuz?
Она связалась с нами. Bizimle iletişime o geçti.
Она связалась с моим адвокатом с доказательствами невиновности моего брата. Çünkü kardeşimin masumiyetine dair, bir kanıt üzerine avukatıma ulaştı.
Полиция с тобой связалась? Polis sana ulaştı mı?
Со мной связалась Мэделин Хайтауэр. Madeleine Hightower benimle temas kurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!