Примеры употребления "свой бар" в русском

<>
Когда открою свой бар. Kendi barımı açtığım zaman.
У парня свой бар, чувак. Çocuğun kendi barı var, dostum.
Или восстановить свой бар. Veya geri bar mı?
Приведём слишком много чёрных и люди решат, что у нас бар для чёрных. Orana çok dikkat etmen lazım. Çok fazla zencimiz olursa millet zenci bar olduğumuzu zanneder.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Это же вроде дешевый бар? Kovboy barı değil mi orası?
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Я не позволю подвергать тебя и мой бар опасности. Kendini ya da bu barı tehlikeye atmana izin vermem.
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Здесь есть бар поблизости? Buralarda bar var mı?
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Может, нам просто пойти в бар. Bence bara falan gitsek daha iyi olur.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Мы с тобой идем в старый добрый бар. İyi, eski moda bir Şikago barına gidelim.
Но когда вы поступили в школу, вы постоянно соскальзывали в свой мир грез. Ama, lisedeki ilk yılında, geri dönülemez bir şekilde fantezi dünyana geçiş yaptın.
Я куплю целый бар. Bütün barı satın alacağım.
У тебя свой путь, Бенджамин. Sen de kendi yolundasın, Benjamin.
Для неё нужна кружка пива и тёмный бар. Karanlık bir bar ve bir fıçı birasız anlatılmaz.
За свой ход я насилую семью Дюкейна... Güzel. Kendi sıramda Duquesne ailesine tecavüz ediyorum.
Я стал чаще заходить в бар Хуана "Неус" Böylece her zaman Juan ve Neus'un barına gelmeye başladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!