Примеры употребления "своими руками" в русском

<>
Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг. Hadi ellerinle bir büyü yap benim aşk hikayem için yap dostum.
Парку, в который я своими руками превратила яму? Bir çukurdan parka çevirdiğim yerine yanı başına hem de!
Своими руками мы переписываем историю человеческой мысли. Yaptığımızla, insan düşünce tarihini yeniden yazıyoruz.
О Рае, Который мы разрушили своими руками. Ta ki biz yok edene kadar cennet gibiymiş.
Своими руками построил кроличью ферму. Kendi ellerimle inşa ettim onu.
Своими руками построила всю систему. Bütün o sistemi kendisi kurdu.
И Винс сделал эти шкафы своими руками. Vince bu dolapları, kendi elleriyle yaptı.
Ты первый раз убил своими руками. İlk kez kendi ellerinle birini öldürmüşsün.
Бог спасет Александрию, он даровал нам отвагу сделать это своими руками. Tanrı, Alexandria'yı kurtaracak çünkü Tanrı, kendimizi kurtaracak cesareti verdi bize.
по которой все Сальваторе мертвы что это я подверг их опасности или убил их своими руками. Bütün Salvatore'ların ölmesinin sebebi benim. Ya onların başını belaya soktum ya da kendim öldürdüm.
Своими руками - да. Kendi elleriyle yapmayacak bunu.
Я убил человека своими руками. Bir adamı çıplak ellerimle öldürdüm.
Копы своими руками перетаскали коробки к тебе в машину. Sonra da polislere, paralarını bankadan aldırtıp bagajına taşıttın.
Теперь потри по бокам своими руками. Şimdi tv nin yan taraflarını ovala.
Я покажу тебе двери, которые сделал своими руками. Burdan gidelim. Sana yaptığım kapıları ve camları göstermek istiyorum.
Два дня назад я задушил женщину своими руками. İki gün önce bir kadını ellerimle boğarak öldürdüm.
Подарки своими руками. Так крутые семьи показывают, как они круты. Ev yapımı hediyeler, havalı ailelerin ne kadar muhteşem olduklarını gösterir.
Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками. Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz.
Киргизская девушка, творящая чудо своими руками в Москве, поразила дагестанцев. Moskova'da kendi elleriyle bir mucize yaratan genç bir Kırgız kadın, Dağıstanlıları şaşırttı.
Дагестанцы были поражены киргизской девушкой, творящей чудо своими руками в Москве. Dağıstanlılar, Moskova'da kendi elleriyle bir mucize yaratan Kırgız bir kız yüzünden şaşırıp kaldılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!