Примеры употребления "свои записи" в русском

<>
Мне надо будет просмотреть свои записи. Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek.
Мистер Десай, проверьте свои записи. Bay Desai, kayıtlarınızı kontrol edin.
Я оставлю свои записи следующему интерну. Bir sonraki stajyer için notlarımı bırakırım.
Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом. Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Бери бумаги, записи и садись на лодку. Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Детки, что может быть важнее записи с Райаном? Çocuklar, Ryan ile kayıt'tan daha önemli ne var?
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Ведь медицинские записи конфиденциальны. Çünkü sağlık kayıtları gizlidir.
Хорошо, доберемся до записи, найдем убийцу. Tamam, görüntüleri ele geçirince katili de buluruz.
У меня на записи есть я, говорящий: Ben kayıtlarda sana "Sakinleştirici * iç."
Но следователь проверил стоматологические записи. Ama doktor diş kayıtlarına baktı.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя. Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
Телефонные записи Адель Мейсон. Adele Mason'ın telefon kayıtları.
IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел. Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder.
Дай мне час, а потом заберем записи из казино. Bana bir saat ver. Sonra gidip kumarhanedeki kayıtları almamız lâzım.
Все записи о личных поездках Вице-президента. Başkan Yardımcısı'nın bütün kişisel seyahat kayıtları.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!