Примеры употребления "своего сына" в русском

<>
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Ты насилует своего сына и даже не хочешь дать ему поцелуй. Hem oğlunu sikiyorsun, hem de bir öpücüğü çok mu görüyorsun?
Я доверила Вам своего сына. Ben size oğlumu teslim ettim.
Я поддержу своего сына. Oğlum için orada olacağım.
Вы вернете своего сына. Sen oğlunu geri alacaksın.
Иди поздравь своего сына. Git oğlunu tebrik et.
"Назовите хобби своего сына". Huh? "Oğlunuzun hobisi."
Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына. Bir polis memuruna ağır bir biçimde saldırdın, bahçıvanla boğuştun, bıçakla tehdit ederek oğlunu kaçırdın.
Это не значит, что своим смехом ты убиваешь своего сына. Gülersen, oğlunun ölümüne neden olursun, diye bir şey yok.
Этим утром Сальгадо убил человек и похитил своего сына. Bu sabah Salgado beş kişiyi öldürüp kendi oğlunu kaçırdı.
Она последней видела своего сына. Oğlunu gören son kişi o.
Фрэнк Соботка вернёт своего сына. Frank Sobotka oğlunu geri alacak.
Слабый бросает своего сына, не набравшись смелости пристрелить его. Zayıflar, evlatlarını çölde terk eder. Tetiği çekecek cesaretten yoksundurlar.
Как ты вообще додумалась принять убийцу своего сына? Öz oğlunu öldüren bir adamı nasıl evlat edinebilirsin?
Ты влюбился в мать своего сына! Çocuğunun annesine aşıksın, sorun nedir?
Джанет и Анна получили обратно своего сына, и несправедливое решение было отменено. Jeanette ve Anna oğullarını geri aldı ve bir adaletsiz karar daha tarafımızca bozuldu.
Как раз в это время, Джеймс Моррисон привел в дом своего сына от предыдущего брака. Tam da bu sıralarda James Morrison, Oakland'de yanlarında kalması için eski evliliğinden olan oğlunu getirmişti.
Не отдавай Малику своего сына. Malik'in oğlunu almasına izin verme.
Отдай мне своего сына. Bana oğlunu teslim et.
Я сама растила своего сына. Ben de oğlumu kendim büyüttüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!