Примеры употребления "своего Прекрасного Принца" в русском

<>
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu.
У Прекрасного Принца были волосы! Beyaz Atlı Prens'in saçları vardı!
И у этого Прекрасного принца был очень красивый черный жеребец. Ve bu yakışıklı prensin çok güzel bir siyah atı varmış.
Настало время заманить прекрасного принца твоими... Yakışıklı Prensi, erkek ayartıcı tatlılarla...
Ребёнок Белоснежки и Прекрасного принца. Pamuk Prenses'le Yakışıklı Prens'in çocuğu...
Но поцелуй Прекрасного Принца должен быть разбить чары. Beyaz Atlı Prens'i öpüp büyüyü bozması gerekmiyor muydu?
Ты ждешь прекрасного принца с прекрасным свиданием... Kusursuz bir randevuya çıkaracak kusursuz erkeği bekliyorsun.
Ты помнишь Принца Прекрасного, моего сына? Oğlumu hatırlıyor musun? Beyaz Atlı Prens.
Что чувствуешь по поводу этого прекрасного дня? Büyük günle ilgili bir şey hissediyor musun?
Кто-нибудь из вас видел принца? İçinizde prensi gören yok mu?
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Он изобрёл всё прекрасного в этом мире. Dünyadaki harika şeylerin hepsini o icat etmiş.
Это приглашение на вечеринку для принца! Prens için düzenlenen partiye davet ediliyoruz.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Сколько прекрасного секса могло у нас быть. Yaşanacak çok fazla, muhteşem seks var.
У принца есть кое что кроме денег. Bu Prens paradan başka bir şey taşıyor.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
А это вредно для такого прекрасного цветка, как вы. Sizin gibi güzel bir çiçek için, bu cinayet olur.
Принца Дастана здесь нет! Prens Destan burada değil.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!