Примеры употребления "сбой" в русском

<>
Наверное, произошел технический сбой. Teknik bir arıza çıkmış olmalı.
Это должен быть какой-то сбой. Bir tür hata olmuş olmalı.
Но их датчики зафиксировали сбой при анализе космического излучения. Ama sensör sistemleri uzay radyasyonu analizinde bir hata saptamışlar.
Я думала, это какой-то сбой. Bir tür geçici arıza olduğunu düşünmüştüm.
Они подумают что это просто временный сбой. Monitörlerinde kısa süreli bir arıza olduğunu zannedecekler.
И это значит, что таймер системы охраны дал сбой. Buna bakınca düşünüyorum da güvenlik sistemimizin dahili saatinde sorun olmalı.
Похоже, какой-то внезапный сбой. Felaket bir arıza gibi görünüyor.
Может, просто сбой. Küçük bir arıza olabilir.
Одной из них называют сбой в системе охлаждения благодаря быстрой реакции спасателей - обошлось без жертв. Yetkililer, patlamaya neyin neden olduğunu henüz bilmiyorlar ama havalandırma sisteminde meydana gelmiş olabilecek arızadan şüpheleniyorlar.
Может, это просто сбой? Muhtemelen sadece bir aksaklık oldu.
Этот бесперебойный ритм успокаивает нас, а малейший сбой приводит нас в смятение. Onların düzeni bize güven veriyor. Makinelerdeki en ufak aksaklık bile bu düzeni bozuyor.
Возможен необратимый сбой системы. Muhtemel önemli sistem arızası.
Пожалуйста. Если эта система даст сбой, уверяю, смерть Рассела Причарда - только начало. Eğer şebekesinde bir sorun çıktıysa seni temin ederim Russell Pritchard'tın ölümü daha sadece bir başlangıç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!