Примеры употребления "сбился с курса" в русском

<>
Корабль сбился с курса. Bu gemi rota dışında.
Повторяю: корабль сбился с курса и неуправляем. Gemi rotasından çıktı ve kontrol dışı hareket ediyor.
Он сбился с пути. Faturalar yığılınca yolunu kaybetti.
Некоторые ротозеи, кажется, немного сбились с курса. Bazı şavalaklar kendi başlarına ufak bir yürüyüş tertiplemek üzereler.
Майкл, ты сбился с пути. Michael, sen sadece yolunu kaybetmiştin.
Со сменой магнитных полюсов перелётные птицы собьются с курса. Manyetik kutup noktaları değiştiğinde hayvanların göç yolları da bozulacak.
Ты помнишь, как Годрик сбился с пути? Godric'in son zamanlarında yolunu kaybettiği günleri hatırlıyor musun?
Будут еще преграды, с курса не сходить. Daha fazlası için hazırlıklı olun fakat rotada kalın.
Приготовиться к изменению курса. Rotayı değiştirmeye hazır olun.
Или ты со счёта сбился. Yoksa bu kadarını hesaplayamıyor musun?
Он выполнил изменение курса и несколько простых поворотов. Tek yaptığı rota değişikliği ve bir kaç dönüş.
Они требуют курса сексуального воспитания. Bir seks kursu için kampanya.
Я попросила Терека произвести коррекцию курса. Terek'den bir rota düzeltmesi yapmasını istedim.
Оливия с моего курса. Olivia benimle aynı sınıfta.
Это жуткое отклонение от курса. O da kesinlikle yanlış yön.
Смена курса, Харви. Hatırlatıcı ders, Harvey.
29 ноября 1957 года, когда Закир Мамедов ещё был студентом первого курса университета, его отец Джаббар бек постановлением Верховного суда Азербайджанской ССР был реабилитирован. Zakir Memmedov üniversitede birinci sınıfta eğitim alırken, yani 29 Kasım 1957 yılında babası Cabbar bey Azerbaycan SSC Yüksek Mahkemesi'nin kararı ile beraat almıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!