Примеры употребления "сбежать от" в русском

<>
И шанс по-настоящему сбежать от всего этого. Evet. Her şeyden uzaklaşmak için bir fırsat.
Место, чтобы сбежать от жены. Karısından kaçmak için kullandığı bir yer.
Я использовала это, чтобы сбежать от своей жизни на Верхнем Ист-Сайде. Ben bunu Yukarı Doğu Yakası'ndaki gerçek hayatımdan kaçmak için kullanıyordum.
Внезапно появилась ещё одна причина сбежать от неё. Aniden ondan kurtulmak için daha fazla sebebim olmuştu.
Тебе не сбежать от времени. Ne yaparsan yap Zaman'dan kaçamazsın.
Или сбежать от мужа. Veya kocasından kaçmak için.
Дома мы строили ковчеги, чтобы сбежать от растущего Солнца. Evimizdeyken patlamak üzere olan güneşimizden kaçmak için kemerler inşa ettik.
Я просто хочу сбежать или спрятаться, или иммигрировать, или... Sadece kaçmak, saklanmak ya da göç etmek istiyorum ya da...
Они все напуганы, готовы всё бросить и сбежать. Hepsi dehşete düşmüş bir şekilde, bırakıp kaçmaya hazırlar.
А кто-нибудь пытался сбежать? Kaçmaya çalışan oluyor mu?
Да, но почему она помогла убийце сбежать? Evet ama neden bir katilin kaçmasına yardım etti?
Просто не готовые сбежать в любой момент. Her an kaçıp gidecekmiş gibi görünmeyen kızları.
А что если он опять захочет сбежать? Bir dakika. Tekrar kaçmaya çalışırsa ne olacak?
И даже не думай сбежать. Ve kaçmayı aklına bile getirme.
Ты решил сбежать из дома? Bekle, evden mi kaçıyorsun?
Ты хочешь сбежать, правда? Kaçmak istiyorsun, değil mi?
Она ощущает действие препарата и пытается сбежать. Ama kız ilacın etkilerini hissedip kaçmaya çalışır.
Как только Граф Олаф отвлечется, нам нужно сбежать. Kont Olaf sırtını döner dönmez bu evi terk etmeliyiz.
Ты дала ему сбежать. Kaçmasına izin veren sensin.
Мэллори помогла ему сбежать. Mallory kaçmasına yardım etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!