Примеры употребления "с человеком" в русском

<>
Кто из вас знаком с человеком, больным или зараженным бешенством? Aranızdan kaçı kuduz yüzünden canı yanan ya da etkilenen birilerini tanıyor?
"Вы встречались с человеком другой расы?" "Hiç farklı ırktan biriyle çıktınız mı?"
Ты разговаривал с человеком наверху? Yukarı kattaki adamla mı konuştun?
Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал. Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı.
Я нашел запись разговора отца с человеком по имени Сайлер. Babamla Sylar adındaki adam arasında geçen bir konuşma kaydı buldum.
Я нашел кассету разговора моего отца с человеком по имени Сайлер. Babamın Sylar adında bir adamla yaptığı konuşmayı içeren bir kaset buldum.
Но я уже поговорила с человеком из телевизионной фирмы. Pekalâ ama bölgedeki televizyon satıcısıyla senin adına konuştum bile.
Так значит директор смирился с человеком, который был осужден за измену родине? Vatana ihanetten mahkum olmuş bir adamın binada bulunması DCI için sorun değil yani?
Я испробовала союз с человеком. Bir adamla ittifak kurmaya çalıştım.
Я не хочу ничего подписывать с человеком который знает, что будет всегда этого желать. Sonsuza dek isteyecek biriyle beraber olmayı tercih edip etmeyeceğimden emin değilim. -Ronnie, ben...
Я ехал рядом с человеком. Ben bir adamla yol alıyordum.
Группа религиозных фундаменталистов во главе с человеком по имени Сорен. Köktendinci bir grup, liderliğini Soren adlı bir adam yapıyor.
Только самое слабое сходство с человеком. İnsana özgü belirtiler son derece az.
Вы организуете свадьбу сестры с человеком, которого любите. Kız kardeşinin, sevdiğin adamla evleneceği düğünü organize ediyorsun.
Ты читал на прошлой неделе, что один такой съел Бентли целиком, с человеком в ней? Geçen içinde birinin de olduğu bir Bentley'i yiyeni okumuş muydun? Evet, ama Bentley'i geri tükürmüş.
Ты знакомишься с человеком, узнаешь его ближе, и постепенно узнаешь его друзей, семью. Biriyle ilk tanıştığında ilk defa onları tanımaya başladığında bir an gelir onların arkadaşlarını ve ailelerini tanırsın.
Сбежала с человеком низшего ранга? Alt tabaka biriyle kaçmak mı?
Она помесь феи с человеком, поэтому её трудно распознать. İnsan-peri karışımı ki bu da onu ortaya çıkmasından koruyan şey.
Приходите, встречаетесь с человеком, уходите. Görün, bağlantınla buluş, ve ayrıl.
Ты общаешься с человеком. Bir insanla iletişim kuruyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!