Примеры употребления "с трупом" в русском

<>
Ты, дважды сидевший преступник, в доме с трупом. Şimdi sen ölü bir bedenle evde olan eski bir dolandırıcısın.
Неохота лежать в одной палате с трупом. Ölü bir adamla aynı odayı paylaşmak istemem.
Если выведите их на меня - будете с трупом общаться. Bunun ucu bana dokunursa, ölü bir adamla konuşursunuz artık.
Закатилось под ковёр рядом с трупом. Kurbanın yanında, halının altıda buldum.
Будешь делать с трупом. Bir cesetle bile yatarsın.
К вам поступил кот вместе с трупом. Geçen gün bir cesetle bir kedi gelmiş.
Теперь нам надо установить прямую связь её с трупом Даниэля Гарридо. Elimizdeki tek eksik parça onu Daniel'ın cesediyle doğrudan ilişkilendirecek bir bağlantı.
Будто с трупом поцеловался. Bir cesedi öpmek gibiydi.
Это ты с трупом разговаривал? Ölü birine ağır-ağabeylik mi yapıyorsun?
Его семья похоронила их с трупом. Ailesi, parayı adamla birlikte gömdü.
Затем ты стоишь над трупом, и он твой. Sonra bir bakmışsın cesedin yanındasın ve o ceset sensin.
Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом. Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın.
Если защищаться этим, то я стану трупом. Bununla kendini savunursan, sonrasında cesedimi taşıyor olursun.
А потом я просто стою над трупом. Sonra bir baktım bir cesedin başında dikiliyorum.
Ночь в городе закончилась трупом, ничего не напоминает? Demek şehirde bi gece ve bir ceset, ha?
И учти наши ошибки. Взявшись за дело, считай себя трупом. Farklı olarak ne yaptığımı söyleyeyim, adım attığında kendini ölü say.
Привет, мы приехали за трупом. Selam, cesedi almak için geldik.
С этим трупом коронеру придётся повозиться. Adli tabip bu konu üzerinde çalışacak.
Стадия разложения, и высота растений под трупом указывают, что прошло достаточно много времени. Bu kadar çürümüş olması ve cesedin altındaki otların uzunluğu, ölümünden biraz zaman geçtiğini gösteriyor.
Хватай что горит, или сам станешь трупом. Toplayıp yak, yoksa yakında sen ceset olacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!