Примеры употребления "с моделью" в русском

<>
Завтра я вернусь с моделью. Yarın bir mankenle tekrar geleceğim.
Я должна была развлекаться с моделью из фитнес-клуба, но просто не смогла. Bisiklet sınıfındaki kot modeli çocuk ile güzel vakit geçirmeyi umuyordum. Ama olmadı işte.
С моделью и правда намного удобнее. Modelin burada olmasının büyük yardımı olacaktır.
Я встречаюсь с моделью. Bir manken ile çıkıyorum.
Я помогал своему сыну с моделью корабля из дерева. Oğluma, tahtadan bir gemi maketi yapmasına yardım ediyordum.
Ты сознательно выдумала эту провокационную историю с моделью. Adamı ayartmak için şu modelle olan hikâyeyi uydurdun.
С апреля 2010 года встречается с моделью Роузи Хантингтон-Уайтли. Statham, Nisan 2010'dan beri model Rosie Huntington-Whiteley ile birliktedir.
Хайне сделал свой первый проект "Плоть и акрил" с моделью Каролиной Мэдисон в 2011 году для документального фильма, снятого итальянским режиссёром Давидом Джентиле. Heine, İtalyan yönetmen Davide Gentile tarafından filme alınan bir belgesel için 2011 senesinde model Caroline Madison ile ilk "Flesh and Acrylic" projesini gerçekleştirdi.
По сравнению с моделью Nokia C3-00, экран у Asha 303 больше вытянут в высоту, чем в ширину. Nokia C3-00'ün aksine, Asha 303 ekranının genişliği (portre) daha uzundur.
23 марта 2012 года, Дэвид, вместе с моделью Kate Moss и Маккартни, Стелла, появился в качестве гостя в специальном эпизоде комедии Absolutely Fabulous, чтобы помочь Sport Relief 2012. 23 Mart 2012'de, Gandy ile birlikte model Kate Moss ve moda tasarımcısı Stella McCartney, Sport Relief 2012 yararına Absolutely Fabulous (Kesinlikle Muhteşem) adındaki özel sitcomda konuk oyuncu olarak yer aldı.
Работаю над моделью печени. Karaciğer modeli üzerinde çalışıyorum.
Я хотел быть моделью для серфинга. Sadece bir sörf modeli olmak istedim.
Интересно, а она будет адвокатом или моделью? Bu kız manken mi olacak, avukat mı?
Быть моделью все равно уже не модно. Zaten ayak mankenliği ölmekte olan bir sanat.
Ты не будешь больше моделью? Bir daha modellik yapmayacak mısın?
Хотя раньше ты был такой милой маленькой моделью. Ne yazık. Eskiden küçük sevimli bir model olabilirdin.
Пытаешься стать актёром, моделью или ещё кем-то? Oyuncu ya da model olma uğraşında falan mısın?
Иди займись моделью печени. Gidip karaciğer modelini izle.
Ты не пойдёшь учиться, а станешь моделью? Okula gitmeyeceksin ve model olacaksın? - Evet.
Останься здесь и побудь моделью для моих скульптур. Bir süre kal ve heykelim için modellik yap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!