Примеры употребления "с меня" в русском

<>
Прекрати притворяться хорошим мальчиком, с меня хватит. Küçük sevimli köpek bakışını bırak! Bunu aştım!
С меня уже хватит врагов. Daha fazla düşmana ihtiyacım yok.
Лаборатория криминалистики графства требует с меня $,.. Eyalet suç Laboratuvarı bunlar için benden $ istedi.
С меня достаточно этого сосредоточения на своем внутреннем мире, ладно? Bu kara kara düşünen içine kapanık boktan bıktım, tamam mı?
Больше никаких тайных союзников - с меня довольно. Artık gizli ortaklar yok. Başka gizli ortağım olmayacak.
Да, микрофильм, слезоточивый газ, двойные агенты, с меня уже хватит! Evet, mikrofilm, göz yaşartıcı gaz, iki taraflı ajanlar, Bunlardan bıktım!
Он взял с меня обещание молчать. Ama söylememem için bana yemin ettirdi.
С меня довольно маленьких и мрачных помещений. Küçük, karanlık odalardan daral geldi artık.
Ты спрашиваешь с меня за грехи других. Sen bana başkasının işlediği günahlar için geliyorsun.
Выбери день, с меня креветки. Günü sen seç, karidesler benden.
Послушайте, Гарак, с меня достаточно. Dinle Garak, saçma davranışlarından bıktım artık.
С меня чипсы и соус. Cips ve salsa sosu benden.
Он все требует с меня штук. 000 Dolar için beni sıkıştırıp duruyor.
Кто-нибудь снимет его с меня? Biri şunu üstümden çeker mi?
С меня хватит осторожности. Dikkatli davranmaktan bıktım artık.
С меня достаточно крови на снегу, понятно? Kar altında elimi kana çok buladım. Anladın mı?
Хватит с меня этих глупых обвинений и нелепых теорий. Şu asılsız suçlamaların ve saçma sapan teorilerin yetti artık.
Снимите с меня наручники и узнаете, каким я бываю смешным. Bu kelepçelerden kurtulmama izin verirsen, ne kadar eğlenceli olduğumu görürsün.
Хватит с меня этого городишки. Sanırım o kasabayı yeterince yaşadım.
С меня причиталось за разрешение переночевать у тебя. Evinde kalmama izin verdiğin için ben teşekkür ederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!