Примеры употребления "с каждым днем" в русском

<>
"Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём". "Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor."
Твоя дочка портится с каждым днем. Kızın gün geçtikçe daha kötü oluyor.
Опасность нападения увеличивается с каждым днём. Saldırı tehdidi her geçen gün artıyor.
С каждым днём мой отец отдаляется всё больше. Her geçen gün babam benden biraz daha uzaklaşıyor.
Становится всё лучше с каждым днём. Her geçen gün daha iyi gidiyoruz..
Тебе становится лучше. С каждым днем. Her geçen gün daha iyiye gidiyorsun.
Она становится с каждым днем все милее. Her geçen gün daha da tatlı oluyor.
Войско Короля Ночи растет с каждым днем. Gece Kralı'nın ordusu her geçen gün büyüyor.
Значимость этого титула убывает с каждым днем. Her geçen günle önemi azalan bir unvan.
Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его. Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun.
С каждым днем страх пропадает. Her geçen gün de azalıyor.
Но с каждым днём становится чуточку легче. Ama her geçen gün daha iyi olur.
Деятельность президента Ил Чжуна с каждым днем становится более сомнительной. Başkan Il Jung'un giderek daha dengesiz kararlar verdiğine şahit oldum.
Ральф все больше и больше отчаивался с каждым днем. Günler geçtikçe, Ralph daha da çaresiz olmaya başlamış.
Или с каждым днем смертей будет все больше. Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder.
С каждым днем он стареет. Her gün biraz daha yaşlanıyor.
Количество моих поклонников уменьшается с каждым днем. Hayranlarım her geçen gün daha da azalıyor.
Послушай, Дину становится хуже с каждым днем. Dinle, Dean her geçen gün kötüye gidiyor.
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции. Her gün, bu şehir korku, gözdağı ve yozlaşma ile dolu bir çukurun derinliklerine batıyor.
Ребенок выглядел ужасно, с каждым днем все хуже. Bebek bok gibi görünüyordu, her gün kötüye gidiyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!