Примеры употребления "с адвокатами" в русском

<>
Он работает с адвокатами Брендона. Brandon'ın avukatları ile birlikte çalşıyor.
Может, именно поэтому они на пустынном пляже, а не на большом курорте с адвокатами и камерами? Demek istediğim, neden çölün ortasındaki plajdalar, ve büyük bir tatil yeri yok avukatların ve kameraların olduğu?
Отправьте запрос лично мне, и мы обсудим его с адвокатами мисс Данбар. Talebinizi doğrudan bana iletin, daha sonra Bayan Dunbar'ın avukatlarıyla birlikte müzakere edeceğiz.
Вы говорили с адвокатами? Bir avukatla konuştun mu?
Я опаздываю на конференц-звонок с адвокатами Берта. Burt'ün avukatlarıyla bir konferans telefon görüşmesine geciktim.
Вы называете себя адвокатами? Birde kendinize avukat diyorsunuz?
И вы называете себя адвокатами? Siz kendinize avukat mı diyorsunuz?
Я ему расскажу, как надо себя вести с ответчиками и адвокатами. Chuck yorucu bir gün geçirdi. Muhasebeciler ve avukatlarla toplantı konusunda onu bilgilendirmeliyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!