Примеры употребления "руководитель кампании" в русском

<>
Она руководитель кампании моего мужа. O, eşimin kampanya sorumlusu.
Феликс Доукинс, руководитель кампании. Felix Dawkins, kampanya sorumlusu.
Говорит Феликс, руководитель кампании. Kampanya sorumlusu Felix ile konuşuyorsunuz.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
То есть его непосредственный руководитель? Yani onun doğrudan yöneticisi mi?
По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ. Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor.
Энтони Грингласс - высокопоставленный руководитель проекта в агентстве. Anthony Greenglass, yüksek rütbeli ajan projesi amiri.
Ладно, Дэннис, тебе понадобится руководитель избирательной кампании. Pekâlâ, Dennis, bir kampanya menajerine ihtiyacın olacak.
Последний художественный руководитель продержался только год. Son artistik müdür sadece yıl dayandı.
Нам нужна пара хороших снимков для кампании. Kampanya için birkaç güzel kareye ihtiyacımız var.
Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель. Pawnee Ulusal Park Korucuları. Bu bey Ron Swanson. Yeni denetmen ve amiriniz.
Хорошо наконец приступить к сути этой кампании. Sonunda seçim kampanyamızın özüne inebilecek olmamız güzel.
Я руководитель оперативного отдела. Ben saha görevlerini yönetirim.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя. Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
Я единственный руководитель этого восстания. Bu isyanın tek lideri benim.
Не хочешь поучаствовать в предвыборной кампании? Politik bir kampanyaya katılmak ister misin?
Послушайте, руководитель Киль. Bana bak Yönetmen Gil!
Завтрашний приём очень важен для её кампании. Yarın bağış gecesi kampanyası için çok önemli.
Я не руководитель, мистер Алперт. Ben lider değilim, Bay Alpert.
Прошу прощения, я создала шумиху вокруг отзыва партией поддержки моей кампании. Partinin kampanyam için verdiği desteği geri vererek muhalefet ettim, özür dilerim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!