Примеры употребления "родным" в русском

<>
Думаешь, я бы поступил так со своим родным братом? Sence böyle bir şey yapıp öz ağabeyimi riske atar mıyım?
Мама говорила, что цветок передаёт весточку родным, которые умерли. Annem derdi ki; bu, kaybettiğin insanlara bir mesaj gönderirmiş.
Как вы скажете родным погибших, что их близкие могли остаться в живых? Ailelere sevdiklerinin ölmek zorunda olmadıklarını nasıl açıklayacaksın? Elinde bir isim mi var?
Какой брат был бы так добр к родным сестрам, не говоря уже о сводных? Boş ver üveyi, hangi kardeş öz kardeşlerine karşı bu kadar iyi niyetli olur ki?
До NSS у меня был только он, которого я считал родным братом. NSS'e girmeden önce benim için, hiç sahip olmadığım gerçek bir kardeş gibiydi.
Я должен отдать ее тело родным. Bu kızın cesedini ailesine götürmem gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!