Примеры употребления "рисовал" в русском

<>
Кто рисовал на стене? Duvardaki resimleri kim yapmış?
Зачем пещерный человек рисовал на стенах? Mağara adamları duvarlara neden resim çizdi?
Антон снова рисовал утром, я думаю, он все еще разговаривает с Холиоком. Anton bu sabah yine çizim yapıyordu,.. ve bence hala Holyoke ile konuşuyor.
Художник рисовал с фотографии, но по-моему, сходство отличное. Ressam bir fotoğrafından çizdi seni ama bence çok iyi çizmiş.
Я тут рисовал, но ошибся. Çizim yapıyorum ama bir yanlışlık yaptım.
Это дерево прославится, потому что его рисовал Маллиган. Bu ağaç, Mulligan resmini yaptığı için ünlü olacak.
Этот придурок на нас маркером рисовал. Kaçık herif elimize bir işaret çizdi.
Я не рисовал вас раньше? Daha önce resminizi çizmiş miydim?
Вот эту девушку я рисовал. Şurada başka bir kızı çizmiştim.
Кори, ты помнишь как рисовал эту картинку? Cori, bu resmi çizdiğin günü hatırlıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!