Примеры употребления "речь идет" в русском

<>
К сожалению, речь идет не только о самолете. Ama maalesef, olay sadece bu uçakla ilgili değil.
Речь идёт о свыше рабочих мест. 'in üzerinde iş imkanından bahsediyoruz.
Речь идет о пользе, детектив. Burada olay çoğunluğun iyiliği, Dedektif.
Речь идет об очень опасной миссии. Çok tehlikeli bir görev hakkında konuşuyoruz.
Особенно когда речь идёт о взрывчатке. Hele de işin içinde patlayıcı varsa.
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. İçine kapanık, nefret dolu, insan hayatına saygısı olmayan biri.
Речь идет не о неосторожности в смотровом кабинете. Bu, muayene odasındaki bir boşboğazlıktan ibaret değil.
Мотивация кажется мне просто немыслимой, если речь идёт действительно о католической паре. Eğer amaçları buysa ve o çift gerçekten Katolik ise böyle bir şey yapmazlardı.
Речь идет о сокрытии случайной смерти а не об изнасиловании. Bu bir kaza ölümünün örtbasıyla ilgilidir. Bu tecavüzle ilgili değildir.
Речь идет об Испании или Рошфоре? İspanya mı yoksa sadece kendin mi?
Но речь идёт о сокрытии трупа. Ama cesedi ihbar etmeme konusunu konuşmalıyız.
Речь идет о выживании. Hayatta kalma ile alakalı.
Вообще-то, Энджи, речь идет о граммах крутой травы. Aslını bilmek istersen, Angie, üç onsluk saf ottu.
Речь идет об одной очень редкой болезни. Gerçekten çok nadir görülen bir hastalıkla ilgili.
Речь идет не о квалификации. Mesele senin yapabileceğin şeyler değil.
Правда не слишком важна, когда речь идет о кучке обманщиц. Gerçek pek de kolay bulunmuyor söz konusu bir grup yalancı olunca.
Если и так, сейчас речь идёт о сексуальном насилии. Öyle olsa bile, cinsel saldırı konuşmanın bir parçası artık.
Мистер Хупер, речь идёт не о прогулке по морю. Bay Hooper, ben tekne veya yelken yarışlarından söz etmiyorum.
Речь идёт о маленькой девочке! Burada konuştuğumuz ufacık bir kız.
Речь идёт о настоящей облаве, так что за работу. Bu bir suçlu avıdır, bu kadar basit. İşimize koyulalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!