Примеры употребления "репутации" в русском

<>
Ты заботишься лишь о себе и своей репутации. tek ilgilendiğin şey kendin ve senin saçma itibarın.
Виктория сыграла на репутации моего отца, чтобы оправдать рождение Шарлотты. Victoria, Charlotte'un varlığını örtbas etmek için babamın kötü namını kullandı.
Это оскорбление для моей репутации. Bu itibarıma yapılmış bir hakarettir.
В репутации вся проблема. Zaten sorun benim şöhretim.
Но речь о моей репутации. Fakat burda konuştuğumuz benim itibarım.
Мы говорим о моей репутации, карьере. Konuştuğumuz şey benim itibarım, benim kariyerim.
И это стоило Риз ее работы, репутации. Bu dava Reese'in işine ve ününe mal olmuştur.
Это очень плохо для моей репутации. Bu itibarım için çok kötü oldu.
При наличии храбрости можно обойтись и без репутации. Yeterli cesaretin varsa, itibarın olmadan da yaşayabilirsin.
Это повредит репутации школы. Okulun itibarına zarar verir.
Это не помогло моей репутации. Kötü şöhretim için iyi olmadı.
К.С. считает, что ты слишком хороша для моей плохой репутации и это вредит бизнесу. K.C. senin benim kötü itibarım için Fazla iyi olduğunu, Ve işime zarar verdiğini düşünüyor.
Речь идет о репутации мертвого детектива. Ölü bir dedektifin itibarı söz konusu.
Это ради вашей защиты, вашей репутации. Sadece sizi ve itibarınızı korumak için söylüyorum.
Теперь дело не в репутации. Konu şimdi onun şöhreti değil.
Думаешь, новый взлом поможет твоей репутации? Yeniden dondurmacıya girmek seni temize mi çıkaracak?
Казнь Нарсеса наряду с победой персов отрицательно сказалась на репутации Фоки. Narses'in ölümünün yanında Perslerin durdurulamaması da Phocas'ın askeri yönetiminin prestijine zarar verdi.
Как правило, HoReCA является специфическим каналом для потребительских марок для создания репутации (имиджа) и расширения присутствия на рынке / занятия ниши. Kural olarak, HoReCA, tüketici markalarının bir itibar yaratması ve pazar mevcudiyeti / niş doluluk oranını arttırması için belirli bir kanaldır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!