Примеры употребления "результаты сканирования" в русском

<>
Ваш голо-аппарат мог неверно истолковать результаты сканирования? Sanal görüntüleyicin yanlış tarama yapmış olabilir mi?
Мы получили результаты сканирования. Rezonans taraması sonuçları geldi.
Это результаты сканирования вашего мужа. Bunlar sizin Kocamın tarama sonuçları.
Скоро придет доктор Веббер, - чтобы обсудить результаты сканирования. Dr. Webber, röntgen sonuçlarınızı sizinle paylaşmak için birazdan gelecek.
Результаты сканирования, Джэна. Tomografi sonuçları geldi Jana.
Последние результаты ПЭТ сканирования Даны. Dana'nın son P.E.T. tarama sonuçları.
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Интенсивность сканирования увеличилась на%. Tarama yoğunluğu %1500 arttı.
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Наши сканирования были неубедительны. Taramalarımız ikna edici değil.
Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты. Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor.
Я провел все сканирования. Her türlü taramayı yaptım.
Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал. Jeffery, talimatım üzerine hazırlanan kan tahlili sonuçlarını vermek istedi.
Напоминаем, наши новые услуги сканирования сетчатки доступны на канале. Yeni retina tarama servislerimiz arık Kanal'de erişilebilir durumda, unutmayın.
Так они не могут повлиять на результаты. Bu sayede deneyin sonuçlarına etki etmemiş olurlar.
Эти сканирования должны указать либо... Bu taramalar ne olduğunu göstermeli...
Всё хорошо. Это просто результаты теста. Test sonuçları çıktı, o kadar.
Устройство сканирования было взято? Tarama cihazı alınmış mı?
Результаты ужасают и удручают. Sonuçlar ürkütücü ve düşündürücü.
Ничего в пределах диапазона сканирования, сэр. Tarama menzilinde bir şey yok, efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!