Примеры употребления "sonuçları geldi" в турецком

<>
Şu şişesinin içindekilerinin test sonuçları geldi. Получил результаты исследования содержимого спортивной бутылки.
Babalık testinin sonuçları geldi. Вернулся тест на отцовство.
Bazı test sonuçları geldi. Тут пришли результаты анализов.
DNA sonuçları geldi mi? Анализ ДНК уже готов?
Baktığın hastanın röntgen sonuçları geldi. Я получил снимки твоего пациента.
Sperm testinizin sonuçları geldi. Известны результаты исследования спермы.
Bu sabah test sonuçları geldi. Я получил результаты этим утром.
Doktor, Bay Kline'nın test sonuçları geldi. Доктор, пришли результаты анализов мистера Клина.
Anita Miller'ın test sonuçları geldi. Пришли результаты тестов Аниты Миллер.
Alo. Dana'nın apartmanından parmak izi sonuçları geldi. Эй, пришли отпечатки из квартиры Даны.
Beyin biyopsisi sonuçları geldi. Пришли результаты биопсии мозга.
Olay yeri ekibinin, Nick'in öldürüldüğü sokaktaki çöp konteynerinin üzerinden bulduğu siyah boyanın sonuçları geldi. Пришли результаты исследования баллончика, найденного в мусорном контейнере в переулке, где убили Ника.
George Henning'in toksin ve DNA testi sonuçları geldi. Пришел отчет по токсикологии и ДНК Джорджа Хеннинга.
Christine Hill'in DNA sonuçları geldi. Пришли результаты ДНК Кристин Хилл.
Tomografi sonuçları geldi Jana. Результаты сканирования, Джэна.
Eileen'in test sonuçları geldi. Пришли результаты анализов Айлин.
Rezonans taraması sonuçları geldi. Мы получили результаты сканирования.
Lauren Hinds'in nihai sonuçları geldi. Готовы результаты по Лоре Хиндс.
Kemoterapinin son seansından sonra, test sonuçları geldi ve korkarım ki kanserin ilerlemesi yavaşlamamış. По результатам последней химиотерапии я боюсь, что процесс опухоли не замедлился. Боже мой.
Dr. Karev, Zach'in tahlil sonuçları geldi. Доктор Карев, я получил анализы Зака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!