Примеры употребления "редко" в русском

<>
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Истинные воины редко идут спокойно. Gerçek savaşçılar kolay kolay ayrılmazlar.
Очень редко, но двое встречаются и безумно влюбляются, прямо как Робин и Дон. İki kişinin tanışıp birbirlerine âşık olması çok nadir olan bir şey. Robin'le Don gibi mesela.
Мы так редко тебя видим! Bu, nadir bir fırsat.
Бывает, хотя и очень редко, достаточно четырех раз. Bazen, ama çok seyrek, kereden sonra temiz oluyor.
Редко кто-либо проходит этой дорогой. Bu yoldan nadiren birileri geçer.
Поскольку пристрастие к сигаретам сделало меня импотентом. Я редко встречаюсь с прекрасным полом. Sigara alışkanlığım beni iktidarsız yaptığından beri, düzgün seksle aram pek iyi olmadı.
Мне нужно разрешение Церкви, а его дают очень редко. Yapamam. Kilisenin onaylaması lazım, bu da çok seyrek olur.
Мы так редко видимся. Artık çok az görüşüyoruz.
Мне это редко говорят. Böyle diyen olmuyor pek.
Племянница лишилась работы. Мы крайне редко видимся, и это совсем не то. Yeğenim işini kaybetti ve artık onu sadece nadiren görüyorum ve eskisi gibi değil.
Мы с Тайлером редко разговариваем. Tyler ve ben pek konuşmayız.
Это очень редко встречается. Nadir bulunan bir şeydir.
Хотя сейчас редко кто носит. Bugünlerde insanlar pek yüzük takmıyor.
Я редко отвечаю на этот вопрос. Yaptığım işle ilgili soruları nadiren cevaplarım.
Мы редко сюда спускаемся. Buraya fazla gelen olmaz.
Она редко использовала телефон. Telefonu çok az kullanmış.
Но это редко бывает. Bu pek sık olmaz.
Рептилии и амфибии редко заботятся о своём потомстве после рождения, но эта южноафриканская лягушка - исключение. Sürüngenler ve amfibiler, yumurtladıktan sonra nadiren bebekleriyle ilgilenseler de bu güney Afrika boksörü, bir istisna.
Я редко вижу тебя. Seni zar zor görebiliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!